【外语积累Ep156】课本+拓展(俄):《东方大学俄语1》22课单词+《战争与和平》翻译
内容包含《东方大学俄语》上的单词、课文,以及,拓展读物翻译部分。
(资料图)
俄语——
课本:
教材:《东方大学俄语》;
结构:共六册;
课本概述:第一册共23课,其中9,16,23为复习课,1~8每课一篇短文,9~15,17~22每课一篇对话一篇短文;
内容概述:
整体安排——单词、课文分别整理;
今日安排——今天整理第22课的单词——
честный诚实的,真诚的;
радостный愉快的,快乐的;
перед(предлог) кем-чем(前置词)在…前面;
под(предлог) кем-чем(前置词)在…下面;
над(предлог) кем-чем(前置词)在…上面;
летать(I) несов.(不定态)飞,飞行;
встретиться, встречусь, встретишься, встретятся сов.//несов. встречаться(I) с кем-чем相遇;
сфотографироваться, сфотографируюсь, сфотографируешься, сфотографируются сов.//несов. Фотографироваться(自己)照相;
художник美术家,画家;
важно重要地;
рисование绘画;
поздравлять(I) несов.//сов. поздравить, поздравлю, поздравишь, поздравят кого с чем祝贺;
международный国际的;
менский妇女的;
желать(I) несов.// сов. пожелать кому чего祝愿;
успех成就;
интересоваться, интересуюсь, интересуешься, интересуюся, несов. кем-чем对…感兴趣;
войти, войду, войдёшь, войдут; вошёл, -шла сов.//несов. входить, вхожу, входишь, входят走进;
уютно舒适;
весело快乐;
вид项目;
вид спорта体育项目;
волейбол排球运动;
бег跑步;
плавание游泳;
болельщик球迷,捧场者;
автомобильный汽车的;
выпускать(I) несов.//сов. выпустить, выпущу, выпустишь, выпустят что生产,出产;
девятьсот九百;
корреспондент通讯记者;
жениться(II) сов. и несов. на ком(男子)结婚,娶(妻);
продавщица女售货员;
женщина妇女,女人;
техникум技术学校;
кататься(I) несов.(不定向)滑动;
лыжи(мн.) 滑雪板;
кататься на лыжах滑雪;
база基地;服务站;
специалист专门人才,专家;
физически(наречие)(方言)体力上地;
крепкий结实的;健壮的;
член成员。
拓展:
材料:列夫-托尔斯泰《战争与和平》;
内容概述:
整体安排——每天整理一段内容的单词+翻译,初期顺序整理,阅读流畅后开始选段翻译,目的为了提升泛读力;
今日安排——翻译——
翻译
издания (原型 издание)出版物,刊物,出版,发行;
напечатанный(原型напечатать)出版,发表,登载;
вестнике(原型вестник)信使,公告,通告;
составивший (原型составить)凑在一块,形成,编辑成,编出,考虑出;
впоследствии后来;
части (原型часть )部分,零件,卷,册;
подвергся(原型подвергнуться)遭受,经历,屈服,在…控制之下;
переработке(原型переработка)加工,修改,重新制定,整理;
появилось (原型появиться)出版,出现,发生;
разбито(原型разбить)摧毁,打残,打散,分散,使(思想)不集中,使破灭;
внутри在里面,在内部;
эпилог尾声,闭幕词,结尾;
состоящий组成的。
第一句:为了这一版小说内容,出版在《俄罗斯信使》报以及后来编辑的第一部的第一卷、第二卷经历了巨大改动。
第二句:第一版的《战争与和平》出版在1868到1869年间。
第三句:它被拆成6部,这里面又由14卷和尾声两部分组成。
标签: